К
М
Н
Москва, г Москва, ул Дербеневская, д 20 стр 192 этаж
Агентство переводов "Перевод.РУ" является заметным игроком на рынке услуг перевода с иностранных языков уже более 20 лет. Благодаря безупречной репутации, которую мы старательно бережем годами, нашими клиентами в разное время были такие компании, как Газпромбанк, Лукойл, Toyota, Nissan, Siemens и многие другие. Мы сотрудничаем только с наиболее профессиональными переводчиками, компетентными в той или иной сфере лингвистических услуг, что обеспечивает исключительное качество нашей работы, подтверждаемое сертификатом соответствия стандарту EN 15038:2006 «Переводческие услуги – Требования к услугам». В процессе перевода стандартизированных текстов больших объемов специалистами "Перевод.РУ" используется передовое ПО, гарантирующее как неизменно высокий уровень качества перевода, так и оптимизацию затрат клиента.
Напишите свой отзыв о компании "Бюро переводов Перевод.РУ" или оставьте жалобу, претензию, если с Вами обошлись плохо!
Спасибо коллективу Агентства переводов «Перевод.РУ» за быстро организованный перевод в течении 2-х часов. Нужно срочно было перевести Доверенность для выезда за границу с ребенком и нотариально заверить. До вылета оставалось менее шести часов!!! Честно, сильно волновалась, ругала себя за разгильдяйство и т.д. и т.п. Обзвонила компаний пять или шесть- не брали, время почти 5 вечера! Но мне повезло, я нашла компанию Перевод.РУ, позвонила, обрисовала ситуацию, выслушали, быстро выстроили цепочку действий. Да, для анализа действий времени у меня не было, сделала, как предложил менеджер. Я думала фигня-перевести одну страницу, поставить штамп у нотариуса и все!!!! Ребята, нет!!! Мы часто не задумываемся, о том, как может выглядеть то или иное дело, типа «должны» быстро, и т. д, Я. ведь заплачу, так вывернетесь и сделайте! Я сидела и ждала сначала в офисе на Дербеневской и видела, как просят отложить перевод над которым работал переводчик, - как просили курьера поменять маршрут, как говорят с нотариальной конторой, - как сшивают этот перевод!!! Потом, ждала на м. Павелецкой, когда мне принесут документ, чтобы быстро на экспресс до Домодедово и на самолет! Сколько мыслей и всякой бредятины в тот момент у меня было в голове (от кидалово, до исчезновения документа…) Я привыкла требовать и ставить задачи, но не выполнять. И, уж тем более не ждать!!!! Ну, понимаете, все сложилась! И компания на Павелецкой и мне с Павелецкой. В общем, ребята, я успела! Спасибо и менеджеру, и переводчику и нотариусу, и курьеру! ВСЕМ! Наталья
Нужно было перевести главу в дипломной работе на английский язык. Как всегда спохватилась в самый последний момент. Честно говоря, и не надеялась, что мне смогут перевести в такие короткие сроки и за адекватные деньги, думала уже, что буду сама сидеть со словарём. Но я обратилась в эту компанию и не пожалела! Спасибо вам большое за оперативную и качественную работу!
Заказывал перевод у Татьяны Еврииновой, которая проживает на Территории Финляндии, с ее слов. Предупреждаю всех кто ищет не дорогих переводчиков, это форменная мошенница, работает с Гуглом, запорола сценарий кино проекта. И не подумала возвращать средства. Будьте внимательны. Ее фото внизу.
Комментировать