Трактат Бюро Переводов Сеть

МоскваБюро переводов

Адрес:

Москва, Россия, г Москва, пр-кт Волгоградский, д 402 к 404, кв 405оф. 402, 404, 405

Перевод письменный и устный. Нотариус. Апостиль.

#
#
#

Напишите свой отзыв о компании "Трактат Бюро Переводов Сеть" или оставьте жалобу, претензию, если с Вами обошлись плохо!

Ваша оценка:

Добавить изображение

# Андрей
16.03.2020

Бесспорно качественный перевод технической документации со всеми нюансами на японский. У партнёров не возникло дополнительных вопросов. Благодарим за профессионально выполненную работу.


Комментировать
# Ангелина Тимофеева
24.02.2020

Уже несколько раз заказывала здесь перевод, всё выполняют четко в срок. Качеством перевода всегда остаюсь довольна. По цене выходит достаточно выгодно и меня полностью устраивает.


Комментировать
# Саша Коваль
27.12.2019

Считаем, что репутация бюро вполне заслужена: перевод набора инженерных инструкций выполнили на пятёрку, мы результатом остались более чем удовлетворены. В качестве дополнительного плюса могу отметить опережение оговоренных сроков выполнения.


Комментировать
# Анна Потапова
04.12.2019

Часто наша компания пользуется услугами этого бюро, так как сотрудничаем с зарубежными компаниями в энергетической отрасли. Перевод сложный и это должны делать только профессионалы. На эту компанию можно полностью положиться,относятся к заказам с большой ответственностью и выполняют свою работу в срок и качественно.


Комментировать
# Руслан Юсупов
14.11.2019

Заказывал у бюро переводов перевод текста нефтегазовой тематики с русского языка на английский. Работа была выполнена качественно и в срок. Хотя стоимость далеко не самая низкая, но полученное качество стоит потраченных денег. Также понравилось точное соблюдение технического задания проекта, отраслевой терминологии. В общем оказанными услугами остался очень доволен.


Комментировать
# Юлия Карпова
28.10.2019

Заказывала перевод деловых писем и ответов на них, всё сделали в установленные сроки и грамотно. Благодаря Трактату заключили несколько выгодных контрактов с западными коллегами.


Комментировать
# Андрей Аревкин
09.10.2019

Обращались за техническим переводом с английского для создания каталога, сделали быстро и грамотно, за что огромное спасибо. Вообщем работа понравилась, теперь за переводами только к Вам.


Комментировать
# Мария
21.08.2019

Чаще всего пользуемся услугой перевода текстов, работают всегда хорошо по срокам не подводили меня лично. Я не всегда часто пользуюсь услугами, но когда надо, уже знаю куда обращаться.


Комментировать
# Алина
24.07.2019

Не хватает знаний по английскому языку в плане технических терминов. А переводить тех документ, есть необходимость. Чтобы было всё наверняка и грамотно выполнено, обращаюсь в компанию Трактат. Опыт сотрудничества с ними показал его целесообразность. Результаты удовлетворяют и расценки соответствуют моему бюджету.


Комментировать
# Женя
28.06.2019

Нам сотрудники этой компании сделали качественный профессиональный перевод текста. Стоимость их услуг нас устроила. С сотрудниками компании общение было приятным и продуктивным.


Комментировать
# Игорь
26.04.2019

Без помощи Трактата с нашими китайскими партнёрами не обошлось. Достаточно часто обращаемся в это бюро для перевода договоров и документации. Команда работает чётко и слажено, а главное оперативно, вопросов не возникает.


Комментировать
# Елена Пудовкина (Мокшаева)
04.04.2019

Заказывал здесь перевод юридического текста. Сделали все довольно быстро, без грамматических ошибок. Выполнили в срок, как в принципе мы и договаривались перед заказом! Рекомендую!


Комментировать
# Иван Абрамов
20.02.2019

Заказывал в этом бюро переводов перевод строительной документации. Ребята свою работу выполнили быстро и качественно. По цене меня все более, чем устроило. Могу смело порекомендовать


Комментировать
# Анна Игнатьева
04.02.2019

Заказывала здесь перевод медицинской документации. Несмотря на специфику задания, справились хорошо. Выполнили точно в срок, как и была обговорено. Полностью довольна работой.


Комментировать
# rimovit6
16.01.2019

Выручили меня с переводом договора! Я успела вникнуть во все тонкости и не подписаться на сотрудничество с нерадивыми поставщиками


Комментировать
# Вероника Волкова
30.12.2018

Обращалась в Трактат, так как потребовались услуги переводчиков. Необходимо было срочно перевести важный документ. Специалисты компании со своей задачей качественно справились. Благодарю.


Комментировать
# Валентина
14.12.2018

Наша компания частенько пользуется услугами Бюро Переводов. Цены здесь самые разумные, качество хорошее, со сроками, возможно хотелось и быстрее, но объемы у них видимо большие, не всегда успевают. За качеством - готовы ждать!


Комментировать
# Kirill Avdeev
12.11.2018

Получал визу в Великобританию, нужен был срочный перевод документов. Сам не рискнул этим заниматься, обратился в трактат. Сделали за 1 день, оформили как положено, ошибок не было, в посольстве вопросов по переводам не возникло.


Комментировать
# rooomik
26.10.2018

Обращался в данную компанию для перевода инструкции на оборудование с английского языка на русский. Всё быстро выполнили. Предоставили в письменном виде. Полноценный и грамотный перевод.


Комментировать
# Алан
21.10.2018

В целом, к ним можно обращаться по поводу вопроса с переводом текста с английского на русский. Так как работу выполняют с хорошей точностью и в короткий срок. Мы остались довольны.


Комментировать
# Вячеслав
24.09.2018

Очень доволен результатом и рад, что обратился в Бюро переводов "Трактат". Необходимо было сделать перевод сложного технического текста с Английского языка на русский и в бюро прекрасно с этим справились.


Комментировать
# tgoloviznina97
30.08.2018

Пользуюсь услугами компании Трактат для перевода деловых документов с иностранных языков и наоборот. Трактат делает качественные переводы, понятные как мне, так и моим иностранным партнерам. Видно, что работают профессионалы. Цены здесь приемлемые. Я рада такому сотрудничеству


Комментировать
# Slonik iz Solonik
22.08.2018

Некомпетентные переводчики, за качество перевода не отвечают. Заказывали в Трактат перевод важных документов, о чем сильно пожалели. Опечатки и ошибки, например ОГРН перевели как Primary State Educational Institution. Когда дело касается перевода важных документов такие ошибки и такое количество опечаток не допустимо, на сообщения с просьбой исправить ошибки не отвечают. Пришлось править все самим. Если вы не знаете языка и не сможете проверить качество перевода, обходите данную контору стороной.


Комментировать
# Калинина Алена
01.08.2018

Нужно было перевести важные документы с английского языка на русский. Обратилась в эту компанию, так как отзывов у неё много положительных. Работу сделали оперативно, качество не пострадало. Спасибо большое!


Комментировать
# Дарина
22.06.2018

Для меня делали проверку перевода с корректорской правкой. После их правки носителем языка, текст стал намного лучше и был пригоден для дальнейшего использования. Все классно.


Комментировать
# Arina Sladkova
10.06.2018

Срочно нужно было перевести с английского на русский большой текст, сама обычно справляюсь. Но в этот раз у меня было очень мало времени. Обратилась за помощью сюда и не пожалела. Текст перевели быстро и качественно, а главное не дорого.


Комментировать
# Вадим Терещенко
25.05.2018

Нужно было выполнить перевод нужных мне экономических работ с иностранного языка. Выполнили все довольно быстро. Смысл работ не был искажён, все перевели правильно. Стоило это относительно недорого, будет сотрудничать в дальнейшем.


Комментировать
# Silence
21.05.2018

Интересные отзывы тут пишут, сразу видно, что заказная реклама. Я там работаю, и переводчики, и редакторы, представляете, там фрилансеры! И все тут врут по ходу, что сроки всегда выполняются, быть такого не может. Я часто срываю сроки работы, потому что часто менеджеры устанавливают их просто невыполнимыми, не оценив, сколько работа реально может занять. Но виноватым конечно остается всегда фрилансер, это он должен был сразу срок нужный сказать (странно, почему тогда никогда не спрашивают меня об этом, когда заказ предлагают?? часто ведь даже срок не говорят заранее, в который нужно уместиться, лишь бы только взял то, от чего другие откажутся). Любят самые сложные заказы предлагать именно под вечер, а еще лучше на вечер, внерабочее время, чтобы ты полночи сидел. Сроки ставят почти всегда минимальные, такие, что в туалет некогда сбегать. Платят при этом сущие копейки, паши весь день не отклеиваясь от стула и без обеда, да еще и во внерабочее время, и на выходные и в праздники, и, если повезет (заказы будут легкими), то может заработаешь на прожиточный минимум. А требований дерут три шкуры. Сплошное скотство.


Комментировать
# Jully Volkova
18.05.2018

Заказывали перевод документов для нашей компании с немецкого языка на русский. К задаче подошли ответственно, работу выполнили качественно и оперативно, через три дня после заказа вернули документы с готовым переводом, нотариально заверенным. Спасибо за высокое качество услуг, были рады сотрудничеству!


Комментировать
# Максим Журавлёв
24.04.2018

Необходим был юридический грамотный перевод, с английского на русский. Искал вариант быстро и не дорого. Трактат Бюро Переводов мне полностью в этом плане подходило. С качеством не подвели.


Комментировать
# Евгений Сапаронок
11.04.2018

Мне нравится сотрудничать с Бюро Переводов - все наши заказы выполняются на профессиональном уровнеи всегда исключительно вовремя, еще ни разу не срывали сроки. Ставлю пятерку!


Комментировать
# Маринка
28.03.2018

Хорошее бюро, рада что к ним обратилась. Текст мой взяли в работу быстро, перевели на английский уже на вторые сутки, хотя там был большой объем. Цена полностью устроила. Особенно понравилось вежливое общение персонала.


Комментировать
# Александр Никишин
10.11.2017

Заказывал здесь перевод диплома на французский язык. Всё сделали вовремя, со сроками не подвели. Результат полностью устроил моего зарубежного работодателя. Спасибо вам за профессионализм!


Комментировать
# milenanik256
06.08.2017

Об этом бюро мы уже достаточно давно знаем, заказывали не один раз, всегда переводы были готовы в нудное время и в лучшем виде. Поэтому для нас они уже проверенные, в ближайшее время планируем обратиться за юридическим переводом на английский язык.


Комментировать
# Мирослава
15.03.2017

На протяжении последних 4 лет за переводами обращаюсь только в бюро переводов "Трактат". Требуются в основном переводы технической документации для медицинского оборудования. Очень важно, чтобы все медицинские термины были переведены без ошибок. Иначе потом проблем не оберёшься. Обращалась и в другие компании. Но как-то всё печально заканчивалось - брали деньги, а вместо качественного перевода получала полнейшую халтуру. Гугл транслейт и то лучше переводит. Потом приходилось много править самой. За что спрашивается тогда я плачу деньги? Считаю, что если уж берётесь предлагать какие-то услуги, то надо делать их хорошо! К "Трактату" у меня ни разу претензий не было. Сроки не срывают, всегда следуют техническому заданию. Ошибок после них я тоже не находила. Пару раз было, что требовались мои уточнения, но это понятно. Спасибо! И дальше буду обращаться исключительно к вам.


Комментировать
#
Инком-Авто Юг Сеть

Автосалоны

#
НИХАО Сеть

Китайские рестораны